Skip to main content

Study Guide

Field 101: Chinese (Mandarin)
Language Structures

Expand All Sample Responses | Collapse All Sample Responses

Sample Directions for Language Structures

This section of the test consists of one exercise with two parts (Parts A and B), each of which requires you to demonstrate your command of the structures and usage of the target language. Directions are provided before each part. Write your response to each part on one of the response sheets provided to you. Before you continue, please label your response sheets with the appropriate part labels as follows.

  1. "Language Structures: Part A"
  2. "Language Structures: Part B"

You may use the erasable notebooklet to make notes, write an outline, or otherwise prepare your responses to the exercises. However, your final responses to the exercises must be written on the response sheets provided.

Your final responses must be scanned using the scanner provided at your workstation. Instructions for scanning your Response Sheets are available by clicking the "Scanning Help" button at the top of the screen.

Your responses will be evaluated on the basis of the following criteria.

Any time spent responding to the exercises, including scanning the response sheet(s), is part of your testing time. Monitor your time carefully. When your testing time expires, a pop-up message will appear on-screen indicating the conclusion of your test session. Only response sheets that are scanned before you end your test or before time has expired will be scored. Any response sheet that is not scanned before testing ends will NOT be scored.

Select the Next button to continue.

Sample Language Structures Exercise

Follow the directions for each of the two parts (Parts A and B) below. Respond to either the version presented in Traditional characters OR the version presented in Simplified characters. Do NOT respond to both versions.

LANGUAGE STRUCTURES (TRADITIONAL CHARACTERS)

Part A (1–6)

Rewrite each sentence below, transforming it according to the directions.

(1) Rewrite the sentence below, using a ba () construction

支票我昨天就给他了。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

我昨天就把支票給他了。

(2) Combine the sentences below, using 不但 and 反而 .

老师不听我的解释。老师罚我站在教室外。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

老師不但不聽我的解釋,反而罰我站在教室外。

(3) Rewrite the sentence below in the passive voice.

不少中国父母惯坏了他们的独生子女。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

不少中國獨生子女被他們的父母慣壞了。

(4) Combine the sentences below, using 只好.

今天我沒有時間做飯。 我去買外賣。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

今天我沒有時間做飯,只好去買外賣。

(5) Rewrite the sentence below in polite form.

(学生)﹕你什麼時候在辦公室﹖

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

請問你什麽時候在辦公室?

(6) Rewrite the sentence below, using 不论 ...都.

他有钱我嫁给他, 他没钱我也嫁给他。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

不論他有沒有錢我都嫁給他。

Part B (7–12)

Rewrite each sentence below, correcting the error in each sentence and retaining the original meaning.

(7) 我去面試之前﹐爸爸教了我如何讓老闆留下好印象。

(8) 他跟這裡的情況太熟悉了。

(9) 我真的認為你不需要動這么手術﹐你都沒病啊﹗

(10) 這本書難一點兒了﹐請給我找一本容易一點兒的。

(11) 為了老師的嚴格要求﹐我們中文學得越來越好。

(12) 是你的错, 你总是上门道歉才是呀!

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

(7) 我去面試之前,爸爸教我如何給老闆留下好印象。

(8) 他對這裏的情况太熟悉了。

(9) 我真的認爲你不需要什麽動手術,你一點都沒病啊!

(10) 這本書難了一點兒,請給我找一本容易一點兒的。

(11) 由于老師的嚴格要求,我們中文學得越來越好。

(12) 是你的錯,你應該上門道歉才是呀!

LANGUAGE STRUCTURES (SIMPLIFIED CHARACTERS)

Part A (1–6)

Rewrite each sentence below, transforming it according to the directions.

(1) Rewrite the sentence below, using a ba () construction

支票我昨天就给他了。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

我昨天就把支票给他了。

(2) Combine the sentences below, using 不但 and 反而 .

老师不听我的解释。老师罚我站在教室外。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

老师不但不听我的解释,反而罚我站在教室外。

(3) Rewrite the sentence below in the passive voice.

不少中国父母惯坏了他们的独生子女。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

不少中国独生子女被他们的父母惯坏了。

(4) Combine the sentences below, using 只好.

今天我没有时间做饭。我去买外卖。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

今天我没有时间做饭,只好去买外卖。

(5) Rewrite the sentence below in polite form.

你什么时候在办公室?

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

请问你什么时候在办公室?

(6) Rewrite the sentence below, using 不论 ...都.

他有钱我嫁给他,他没钱我也嫁给他。

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

不论他有没有钱我都嫁给他。

Part B (7–12)

Rewrite each sentence below, correcting the error in each sentence and retaining the original meaning.

(7) 我去面试之前,爸爸教了我如何让老板留下好印象。

(8) 他跟这里的情况太熟悉。

(9) 我真的认为你不需要动这么手术,你都没病啊!

(10) 这本书难一点儿了,请给我找一本容易一点儿的。

(11) 为了老师的严格要求,我们中文学得越来越好。

(12) 是你的错,你总是上门道歉才是呀!

Enter to expand or collapse sample response.Sample response expanded
Note: This represents a sample correct response. Other variations may also be correct.

(7) 我去面試之前,爸爸教我如何給老闆留下好印象。

(8) 他对这里的情况太熟悉了

(9) 我真的认为你不需要什么动手术,你一点都没病啊!

(10) 这本书难了一点儿,请给我找一本容易一点儿的。

(11) 由于老师的严格要求,我们中文学得越来越好

(12) 是你的错,你应该上门道歉才是呀!

Performance Characteristics for the Language Structures Assignment

Transformation Part A (1–6)—6 items require making a specified transformation
Error Correction Part B (7–12)—6 items require correcting errors

Scoring Scale for the Language Structures Assignments

The examinee's response for the item is correct if, and only if, it is described by the following:

Section 3 Notation Notation Description
Part A
(Items 1–6)
C Correct—the candidate's response correctly transforms the sentence(s) as instructed (i.e., the response follows all applicable grammatical rules of the target language and accurately supplies a transformed word, phrase, or clause construction as directed).
Part B
(Items 7–12)
C Correct—the candidate's response acceptably corrects the syntactic or linguistic errors found in the sentence (i.e., the response has located and corrected the errors of language structure found within the sentence and has retained the original meaning).

The examinee's response for the item is not correct if it is described by the following:

Section 3 Notation Notation Description
(Items 1–12) NC Not correct—the candidate's response does not accurately follow the target language's rules or the response is incomplete.
Score Point Score Point Description
4 10 to 12 tasks handled correctly
3 7 to 9 tasks handled correctly
2 4 to 6 tasks handled correctly
1 0 to 3 tasks handled correctly
U Unscorable—The candidate's response is unscorable because it is not on the given topic, illegible, not in the appropriate language, or too short to score.
B Blank—There is no response to the assignment.